西语助手
  • 关闭

剥夺 权利

添加到生词本

privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种剥夺权利本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他剥夺了就此裁决提出上诉的权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有剥夺权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是剥夺权利,这种权利该得到尊重,而且是神圣可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利受法律保护,任何人的生命权均剥夺

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们剥夺了使用自己语言的权利,并且能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民剥夺权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其剥夺权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民剥夺权利的侵犯行为可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利剥夺的个人物质权利,但这些权利可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的剥夺权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍剥夺自决的权利令人无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


andar de puntillas, andar por, andaraje, andaraz, andareguear, andarica, andariego, andarín, andarina, andarivel,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,的基本权利

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可权利本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯行使其不可夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他了就此裁决提出上诉的权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将接种疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

有不可的工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可权利,这种权利不仅应该到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒了信教和从事信仰活动的基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何的生命权均不

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

提交称,Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯不可权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯能够行使其不可夺权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯不可权利的侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可的个物质权利,但这些权利不可转让或由他继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的不可夺权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为任何犯罪涉嫌都必须享有的基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些自决的权利无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


andinismo, andinista, andino, ándito, andolina, andón, andonear, andorga, andorina, andorra,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

宣称,剥夺了就此裁决提出上诉的权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得剥夺

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明的签字是伪造的,是一项阴谋的受害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报剥夺了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利,但这些权利不可转让或由人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的不可剥夺权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍剥夺自决的权利令人无限悲哀。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


androlatría, andrología, andromania, andromanía, Andrómeda, andrómina, andromonecio, andromorfo, androsemo, androsterona,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利本身来两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他剥夺了就此裁决提出上诉的权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得剥夺

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们剥夺己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在巴勒斯坦人民能够行其不可剥夺权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利核能的不可剥夺权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍剥夺决的权利令人无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


aneblar(se), aneblarse, anécdota, anecdotario, anecdótico, anecdotista, aneciarse, anedro, anegable, anegación,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人基本剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺本身来自两个更广泛主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他剥夺了就此裁决提出上诉

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺工作

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们各种各样歧视,基本剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺,这种不仅应该得尊重,而且应是神圣不可侵犯

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒剥夺了信教和从事信仰活动基本

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一法律保护,任何人生命权均不得剥夺

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据,证明他签字是伪造,他是一项阴谋害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们剥夺了使用自己语言,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺生命明目张胆侵犯,构成了对国际人道主义法严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险是不可剥夺个人物质,但这些不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平用核能不可剥夺权

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有基本

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍剥夺自决令人无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


anejo, añejo, aneldo, anelectrotono, anélido, anemia, anémico, anemocordio, anemócoro, anemófilo,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,基本权利

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不权利本身来自两个更广泛主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦民行使其不权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他了就此裁决提出上诉权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将接种疫苗权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

有不工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样歧视,基本权利

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不侵犯

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒了信教和从事信仰活动基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何命权均不得

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

提交称,Martínez Ramírez先提交证据权利,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们了使用自己语言权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不权利明目张胆侵犯,构成了对国际道主义法严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列占领,恢复巴勒斯坦民不权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦民能够行使其不权利方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会报告表明,以色列对巴勒斯坦民不权利侵犯行为不胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险权利是不物质权利,但这些权利转让或由他继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则能使行为任何犯罪涉嫌都必须享有基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些自决权利无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


añero, aneroide, anesionar, anestesia, anestesia general, anestesia local, anestesiar, anestésico, anestesiología, anestesiólogo,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他剥夺了就此裁决提出上诉的权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教督徒剥夺了信教和从事信仰活动的权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得剥夺

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们剥夺了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的不可剥夺权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍剥夺自决的权利令人无限悲哀。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


anfibológico, anfíbraco, anficaríón, anfictión, anfictionado, anfictionía, anfictiónico, anfidisco, anfígamo, anfigastrio,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,的基本

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦民行使其不可问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他了就此裁决提出上诉的

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将接种疫苗的

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

有不可的工作

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可,这种不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒了信教和从事信仰活动的基本

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一应受法律保护,的生命权均不得

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

提交称,Martínez Ramírez先生提交证据的,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们了使用自己语言的,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可的生命明目张胆的侵犯,构成了对国际道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦民不可

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦民能够行使其不可的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦民不可的侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的是不可的个物质,但这些不可转让或由他继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平用核能的不可

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为犯罪涉嫌都必须享有的基本

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些自决的无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


angelito, angelizar, angelizarse, angelolatría, angelón, angelota, angelote, ángelus, angevino, angina,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆上,人的基本权利

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

权利本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他了就此裁决提出上诉的权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不的工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到样的歧视,基本权利

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不权利,这权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒了信教和从事信仰活动的基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不权利的侵犯行为不胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不的个人物质权利,但这些权利转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫国和平利用核能的不权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则能使行为人任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍自决的权利令人无限悲哀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


angla, anglesita, anglicado, anglicanismo, anglicanizado, anglicanizar, anglicano, anglicismo, anglicista, angllcano,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,
privar del derecho al voto

En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.

在几个大陆,人的基本权利剥夺

Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛的主张。

La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.

巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利问题。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他剥夺了就此裁决提权利

Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

此外,据称,多达12万名儿童将剥夺接种疫苗的权利

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人有不可剥夺的工作权利

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利剥夺

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒剥夺了信教和从事信的基本权利

Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.

这一权利应受法律保护,任何人的生命权均不得剥夺

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的签字是伪造的,他是一项阴谋的受害人。

Se señaló que se les negaba el uso de su lengua y la participación en la adopción de decisiones.

据报导说,他们剥夺了使用自己语言的权利,并且不能参加决策过程。

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺的生命权利明目张胆的侵犯,构成了对国际人道主义法的严重违反。

Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

委员会必须继续努力,直至结束以色列的占领,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺权利

La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

该委员会负责提一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可剥夺权利的方案。

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会的报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可剥夺权利的侵犯行为不可胜举。

Los derechos a estas prestaciones son personales e inalienables y no pueden transferirse ni tampoco ser heredados por otras personas.

领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利,但这些权利不可转让或由他人继承。

Al mismo tiempo, defendemos el derecho inalienable de los países de hacer uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

与此同时,我们捍卫各国和平利用核能的不可剥夺权利

Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.

如果公布姓名,则可能使行为人剥夺任何犯罪涉嫌人都必须享有的基本权利

Además, es lamentable que en el siglo XXI haya pueblos enteros que sigan viéndose privados de su derecho a la libre determinación.

在当今二十一世纪时代,这些人仍剥夺自决的权利令人无限悲哀。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺 权利 的西语例句

用户正在搜索


anglófilo, anglofobia, anglofobla, anglófobo, anglofonía, anglofonla, anglófono, anglomanía, anglomanla, anglomano,

相似单词


玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离,